無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません。
ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。
携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。
超訳百人一首 うた恋い。 コミック – 2010/8/4
杉田 圭
(著)
発売即大重版決定!! 百人一首の紫式部、在原業平、藤原定家たちの恋歌が、コミックと超訳に! 口コミだけで、動画再生550万! WEBの超人気作家、待望のデビュー!! はるかな昔から、歌い継がれ、愛されてきた百人一首。 藤原定家が選定した百の和歌には、現代の私たちも共感できる 普遍的な“人の思い”がみごとに詠みこまれている。 とりわけ、「恋」の和歌にこめられた思いは、驚くほど昔も今も変わらない。 そんな百人一首の深い魅力を、恋の歌を中心に、コミックと超訳でわかりやすく お届けします。 百首すべての超訳を収録。 当時の時代背景や恋愛事情を解説した藤原定家による「ていかメモ」も充実! 日本の雅を愛する、雅美女(みやびじょ)のあなたへ。 【雅美女/みやびじょ……日本の雅な歴史、文化、文学を愛する女性のこと】
- 本の長さ141ページ
- 言語日本語
- 出版社メディアファクトリー
- 発売日2010/8/4
- ISBN-104840134782
- ISBN-13978-4840134781
この著者の人気タイトル
ページ 1 以下のうち 1 最初から観るページ 1 以下のうち 1
登録情報
- 出版社 : メディアファクトリー (2010/8/4)
- 発売日 : 2010/8/4
- 言語 : 日本語
- コミック : 141ページ
- ISBN-10 : 4840134782
- ISBN-13 : 978-4840134781
- Amazon 売れ筋ランキング: - 135,692位コミック
- カスタマーレビュー:
著者について
著者をフォローして、新作のアップデートや改善されたおすすめを入手してください。
著者の本をもっと発見したり、よく似た著者を見つけたり、著者のブログを読んだりしましょう
-
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
2024年3月30日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
高校で古典の授業が始まると思い、百人一首を楽しく覚えてもらえたらいいなと、シリーズ全巻入学祝いに贈りました。私は以前からこの本は持っていて、好きな漫画の一つです。
2023年8月13日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
古典に興味がある人はもちろん、そうでない人でも楽しめます❗
2023年7月4日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
学生の時に無理矢理覚えた百人一首
あの頃に読んでいたらスッと記憶出来ただろう、それだけが残念。
あの頃に読んでいたらスッと記憶出来ただろう、それだけが残念。
2023年6月29日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
私のめっちゃ年上の友人に、源氏物語を研究し独特な手法で絵画作品を作るおばあちゃんがいるが、その方がよく言ってる、光源氏とかは今でいうジャニーズの美少年(ジャニーズは今ヤバイことになってるけど)だったということがドンピシャで分かりやすく表現されていて、昔の言葉に難しさを感じていた僕にも、この時代の世界を垣間見ることができた。
ありがとう
ありがとう
2023年6月14日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
和歌の奥深さに触れられ、感動した。今も昔も、人を想う気持ちは変わらない
2010年8月28日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
とても面白い企画の本です。
学生の時に習った「百人一首」が、現代人にわかりやすい言葉で訳され、マンガで恋物語として解説されています。
習った記憶があるけれども、今では縁遠い存在だった和歌が、改めて読むと、今の時代にも通じる切ない恋の歌が多く、共感を覚えました。
TVも電話もメールもない時代の気持ちの伝達手段は、手書きの和歌だったので、イマジネーションも豊かで非常にロマンティックです。
たった31文字の凝縮された言葉で、相手の心をとらえたり、拒絶したりできるなんて、粋で凄いことです。さぞかし、感性が豊かになって磨かれたことでしょう。
婚姻制度自体、男が女の許へ通う通い婚であり、自由に恋愛や性を謳歌していた時代の恋模様が、和歌に詠まれています。
わかりにくい言葉も、簡単な注釈がついて、歌を詠んだ人物の解説も載っています。
数首の和歌を抽出してマンガに仕立てた部分が約100pほど。
100首の超訳は、巻末にすべて載せています。
超訳については、確かにくだけすぎ?と思う部分もあります。
雅なイメージが壊れてしまいそうですが、古典文学や和歌というと、高尚というイメージがあり、敬遠しがちになるところを、身近に感じさせるためには良い手法でしょう。
特に若い世代の方達には、百人一首や和歌に興味を持つきっかけになるかもしれません。
学生の時に習った「百人一首」が、現代人にわかりやすい言葉で訳され、マンガで恋物語として解説されています。
習った記憶があるけれども、今では縁遠い存在だった和歌が、改めて読むと、今の時代にも通じる切ない恋の歌が多く、共感を覚えました。
TVも電話もメールもない時代の気持ちの伝達手段は、手書きの和歌だったので、イマジネーションも豊かで非常にロマンティックです。
たった31文字の凝縮された言葉で、相手の心をとらえたり、拒絶したりできるなんて、粋で凄いことです。さぞかし、感性が豊かになって磨かれたことでしょう。
婚姻制度自体、男が女の許へ通う通い婚であり、自由に恋愛や性を謳歌していた時代の恋模様が、和歌に詠まれています。
わかりにくい言葉も、簡単な注釈がついて、歌を詠んだ人物の解説も載っています。
数首の和歌を抽出してマンガに仕立てた部分が約100pほど。
100首の超訳は、巻末にすべて載せています。
超訳については、確かにくだけすぎ?と思う部分もあります。
雅なイメージが壊れてしまいそうですが、古典文学や和歌というと、高尚というイメージがあり、敬遠しがちになるところを、身近に感じさせるためには良い手法でしょう。
特に若い世代の方達には、百人一首や和歌に興味を持つきっかけになるかもしれません。
2022年3月2日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
全巻持っていますが読み放題になっていたので読みました!キャラも可愛く美しく平安貴族の世界を楽しめます。
2016年4月7日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
とても面白いです。
気に入ったので 続きも数冊買いました!
私はもう大人ですが、10代の方達がこれを読んだら、学校の勉強に興味を持って 取り組めそうな気がします。
気に入ったので 続きも数冊買いました!
私はもう大人ですが、10代の方達がこれを読んだら、学校の勉強に興味を持って 取り組めそうな気がします。