- Amazon.co.jp ・本 (360ページ)
- / ISBN・EAN: 9784865591828
作品紹介・あらすじ
音楽家の「祖国」はどこにあるのか?──
政治的亡命(ラフマニノフ)、
精神的亡命(ショスタコーヴィチ)、
祖国の喪失(ショパン)、
幸福な転身(コルンゴルト)……
歴史の荒波に翻弄された音楽家たちの闘いを描く!
亡命とは楽園からの追放なのか、それとも楽園への逃亡なのか──
ラ・フォル・ジュルネ音楽祭 日仏共通オフィシャルブック
感想・レビュー・書評
-
2019/06/17 読み終わった。
ヘンデルにはじまり、ショパン、ワーグナー、ショスタコーヴィチ、プロコフィエフ、ストラヴィンスキーまで。祖国を離れる理由は人それぞれ、祖国に対する思いも人それぞれ。
シルクレットの創世記組曲のくだりが面白かった。コラボ企画でトンデモ曲が誕生した話。
プロコフィエフ の奥さんかわいそう。詳細をみるコメント0件をすべて表示 -
音楽家たちが作り出す音楽は、彼らの才能や教育だけでなく、社会環境にも多大な影響を受けるのだな、当たり前だけど。この本は音楽理論にももちろん言及しているけれど、より時代背景や音楽家たちが地震ではどうにもできなかった外部要因に焦点を当てていて面白い。
-
【新着図書ピックアップ!】覚えている方はいらっしゃるでしょうか?以前、私たちはテレジン収容所の子供たちの詩と絵(埼玉平和資料館より借用するパネル)をオスマー図書館地階展示スペースに展示し、本館でも「テレジン収容所の子どもたち~ホロコースト関連図書」という企画展示を行いました。
その「テレジン収容所」で捕虜となっていた作曲家ハンス・クラーサら多くのユダヤ系作曲家を、ナチスがテレジーンを快適な保養地とするプロパガンダ映画のために利用したと、この本には書かれています。
ラ・フォル・ジュルネ音楽祭の公式ガイドブックであるこの本が、ヨーロッパ史について、移民について、国際平和について音楽を通して考えるキッカケとなれば、すばらしいと思います。
[New Book!] This title is a translation of an official book of "La Folle Journee Tokyo 2018". Etienne Barillier, the author, mentioned this "récit" by a novelist.