- Amazon.co.jp ・本 (302ページ)
- / ISBN・EAN: 9784773085549
感想・レビュー・書評
-
日本語のあらゆる単語について英語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語、ポルトガル語、ロシア語、ギリシア語、アラビア語、中国語、ラテン語までも網羅して対応する単語を一覧にして並べている本。
こう書くと学術的な辞書のようにも思えるが、正しくは語感がよくカッコイイ単語同士を組み合わせて必殺技名や人名を作り出すのが正しい使い方のようだ。
某死神バトル漫画の影響なのだろうか。テーブルトークRPGが流行っていた時代にここまでまとまった本があればと心から思った。詳細をみるコメント0件をすべて表示 -
とても役に立つ多言語辞典。でも、中二病向けと書いてあるだけあって、心なしか単語が偏っているような・・・・^^;
※外国語を無理やりに日本語の音に当てているので、
単語の読みが間違っているものがちょこちょこあります。-
「無理やりに日本語の音に当てている」
凄い!(ネーミング辞典は数冊使っているのですが、こんなのは知りませんでした)「無理やりに日本語の音に当てている」
凄い!(ネーミング辞典は数冊使っているのですが、こんなのは知りませんでした)2014/05/13
-
-
ミーハーな表紙はともかく、言語互換辞書でラテン語・ロシア語・ギリシア語・アラビア語あたりまでフォローしてくれるのはありがたい。購入した時期に、本屋に同時に並んでいた類似書と比べ、必要と思われる単語数がより多く採用されていたこちらを購入した。
巻末にヨーロッパ人名対訳表、日本語50音検索、カタカナ検索等が載っていて、意味や語感から単語を検索できるのが使いやすい。2F右 -
□
-
メルアドで困ったときに使えるね!()
-
ゲームのキャラクター名を付けるために購入。
意味からそれなりに響きのよい(笑)名前を付けるのに重宝してます。 -
様々なカテゴリーで11カ国分の読み方を紹介している本。読書本というよりは資料本です。
自分は書き物をする事が結構あるので、意味のある単語から名詞を作る作業をする時に非常に便利です。
それ以外にも、ゲームをプレイする時に名前をつける事に悩む方等にもおすすめします。 -
収録言語も多く値段も安いので、創作活動をされる方は持っていて損はないと思います。
巻末はカタカナ順に並んだ索引があり、気に入った響きからの逆引きがしやすいです。 -
名前の資料に。
-
日本語の単語に対応した、英語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語、ポルトガル語、ロシア語、ラテン語、ギリシア語、アラビア語、中国語の言葉をカテゴリ別に掲載。
付録として、ヨーロッパ人名対照表、中国語 新語・造語辞典があり、巻末には五十音索引、カタカナ索引もある。
幻想とタイトルにあり、表紙やまえがきに中二病向けのような言葉があるものの、ファンタジー要素は類書に比べると少なめ?に思える。