- Amazon.co.jp ・本 (196ページ)
- / ISBN・EAN: 9784566010505
感想・レビュー・書評
-
【英語版】Giant Peach
大好きな大好きなロアルド・ダール
英語の勉強のために読むつもりが、
大学の図書館でゲラゲラ笑い転げながら読んだ、童話。詳細をみるコメント0件をすべて表示 -
小学生の時に買って、何度も読み返してる作品!!!
本当に大好き!
おばさん達にイジメられてる健気な男の子が、
でっかい桃とでっかい虫に出会って旅をします。
映画版も凄く好きだった。
桃食べたい -
図書館。
ディズニーで映画化されるらしい。
確かにディズニー映画になったら面白そう。
シュールなお話でした。 -
虫嫌いの人でも、虫を愛してしまうようになる・・・かもしれない。
私はきゅんきゅんしました。
これを読んでから、なるべく殺さないように逃がすようにしてます。
おもしろいよ。
-
最近翻訳本の翻訳にちょっとうるさい私ですが、
田村 隆一さんによるこの翻訳は、大変読みやすかったです。
引っかかるところがありません。
児童書だからこそ、こう自然でなくっちゃ。
ロアルド・ダール、私チョコレート工場(ドイツ語)しか読んだことなかったのだけれども、
面白いなぁ!
ぺっちゃんこにつぶされちゃうおばさんたちも、なんかいい気味って思っちゃった。
高学年(日本だったら、本好きの3,4年生から大丈夫じゃないかな)の子供に薦めたいと思います。 -
これは映画を見たのが先でした。
だから本を読みながら「あれ?どこかでみたような・・・」と思って、気付いたときは嬉しかったです。
いつの間にか夢中になる本。 -
ちょっとした出来事が自分の世界を大きく変える事ってある。そう、出会う仲間によっても大きく変わるね。
-
個人的には一番好きなダールの作品 これも田村隆一訳で
-
n:映画との出会いが先でした。4歳の娘から、映画の内容に質問されて、購入・読み聞かせしました。娘は何度も読んでいるようです。
-
小学生の時読んでいまだに記憶にのこってる。