- Amazon.co.jp ・本 (324ページ)
- / ISBN・EAN: 9784103137016
感想・レビュー・書評
-
北欧物語は、子供のころからずっと好きだったんですが、ちゃんと物語として読んだことはなかったんで、図書館で借りました。
詳細をみるコメント0件をすべて表示 -
北欧神話の雰囲気を肌で感じることができる歌謡集。まだまだ途中だが読んでいると胸がワクワクする。日本人には聞き慣れない単語が多く、一々注を引かなければならないのが面倒だが、それを差し引いても最後まで読み切る価値があると思う。
-
個人的にはオーディンの箴言が見どころ。
Deyr fé,
deyja frændur,
deyr sjálfur ið sama;
en orðstír
deyr aldregi
hveim er sér góðan getur.
「財産は滅び、身内の者は死にたえ、自分もやがては死ぬ。だが決して滅びぬが自らのえた名声だ」
悪竜現象、力の指輪の元ネタも出てくる。
この歌謡集が作られなければ、ワーグナーの『ラインの黄金』も、指輪物語も、進撃の巨人も、ゲッテルデメルングも存在し得なかったと考えると感慨深い。
-
図書館借覧。
北欧神話の原点。
歌謡形式で書かれている。
スノッリのエッダよりギュルヴィたぶらかしも収録されている。
ずいぶん古い本だが、未だに店頭にも並んでおり比較的手に入れやすい。 -
専門的な北欧神話の本がほとんどが絶版・売り切れの中、比較的手に入りやすい一冊。
図解等では物足りない、もっと詳しい北欧神話関連の本が読みたいと思ったそこのあなたにおススメ!
個人的には、登場人物の名前の由来が書いてあるのがよかったです。 -
★P.N だこわーず さんのおすすめコメント★
エッダとは、古代北欧語で書かれた神話や英雄伝説をまとめた歌謡集のことです。
ケルト神話でおなじみのロキやフレイヤ、オーディンも登場します。
神話マニアならば一度は目を通しておきたい一冊。
OPACへ ⇒ https://opac.musashino-u.ac.jp/detail?bbid=9000752351 -
日本語で北欧神話を読みたいなら、この本がお勧めです。ドイツ語のエッダ訳から邦訳したもので、エッダ詩(神話詩と英雄詩あわせて)37編、『スノリのエッダ』「ギュルヴィたぶらかし」の1編が読めます。 巻末の解説は日本語で読めるエッダ詩解説の中ではかなり詳しいもので、神話だけでなくその成立背景も知りたい場合には役立つでしょう。
高校生の頃、北欧神話をもっと知りたいと思って入手しました。神話本の中では文庫の次にコンパクトですし、それでも字が小さい分内容が充実していたので昔はこればかり読んでいました。今でも解説部分は各詩の詳細をちょっと見たいときに便利で、お世話になっています。 -
北欧神話は歌謡で継がれているんですが、その歌謡本の完訳です。
指輪物語を読む前に。 -
北欧神話と呼ばれるものの原典の邦訳です。
詩のエッダからの訳が中心で、その内容は神話・格言詩・英雄詩の3つのタイプに分けられる。スノリのエッダからは『ギュルヴィたぶらかし』のみ収録されている。
『シグルズの歌』を始めとするヴォルスングサガは、ドイツの叙事詩『ニーベルンゲンの歌』、ワーグナーのオペラ『ニーベルンゲンの指環』と密接な関係があるので併せて読むとおもしろいとおもしろいです。