編著者たちが、現在の歴史学の問題意識を体現する代表的著作として精選した著作を紹介する本。
選ばれた著作は、次のとおり。
ジョゼフ・ニーダム「中国の科学と文明」
梅棹忠夫「文明の生態史観」
ピーター・ゲイ「ワイマール文化」
イマニュエル・ウォーラーステイン「近代世界システム」
エマニュエル・ル・ロワ・ラデュリ「モンタイユー」
カルロ・ギンズブルグ「チーズとうじ虫」
ジャック・ル・ゴフ「もうひとつの中世のために―西洋における時間、労働、そして文化」
エドワード・サイード「オリエンタリズム」
網野善彦「無縁・公界・楽」
「日本中世の非農業民と天皇」
ベネディクト・アンダーソン「定本 想像の共同体」
エイザ・ブリッグス「イングランド社会史」
ピエール・ノラ「記憶の場」
エヴァ・クールズ「ファロスの王国―古代ギリシアの性の政治学―」
パトリック・オブライエン「帝国主義と工業化 1415〜1974 ―イギリスとヨーロッパからの視点」
ユルゲン・コッカ「歴史と啓蒙」
ロイ・アレクサンドロヴィチ・メドヴェージェフ「1917年のロシア革命」
ジョン・W・ダワー「敗北を抱きしめて―第二次大戦後の日本人」
速水融「近代移行期の人口と歴史」
「近代移行期の家族と歴史」
以上、20の著作の選定を通して、現代における歴史学とは何かが透けて見えてくる。
これは読んでおいて損はない本だと思う。
無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません。
ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。
携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。
新・現代歴史学の名著: 普遍から多様へ (中公新書 2050) 新書 – 2010/3/1
樺山 紘一
(編集)
- 本の長さ272ページ
- 言語日本語
- 出版社中央公論新社
- 発売日2010/3/1
- ISBN-104121020502
- ISBN-13978-4121020505
この商品をチェックした人はこんな商品もチェックしています
ページ 1 以下のうち 1 最初から観るページ 1 以下のうち 1
登録情報
- 出版社 : 中央公論新社 (2010/3/1)
- 発売日 : 2010/3/1
- 言語 : 日本語
- 新書 : 272ページ
- ISBN-10 : 4121020502
- ISBN-13 : 978-4121020505
- Amazon 売れ筋ランキング: - 609,223位本 (本の売れ筋ランキングを見る)
- - 2,339位中公新書
- カスタマーレビュー:
著者について
著者をフォローして、新作のアップデートや改善されたおすすめを入手してください。
著者の本をもっと発見したり、よく似た著者を見つけたり、著者のブログを読んだりしましょう
-
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
2010年6月6日に日本でレビュー済み
新書という形式はこういうブックガイドには最適であるし、20年ぶりの続編というのも義理堅いことで結構だ。しかし、選書と執筆者の選定には疑問が残る。クールズやコッカの本は取り上げるほどの名著ではないと思う。翻訳者が解説を書くというのも本当によかったのか。当の本とその周辺に通暁しているとは限らない人が訳すことが、とりわけこの国では多いからだ。
たとえばブラウン『アウグスティヌス伝』、カントーロヴィチ『王の二つの身体』、ウォーカー『古代神学』、エヴァンズ『魔術の帝国』といったところをあえて入れるセンスこそ、編者樺山紘一の本領だったのでは。ル・ゴフなら『もうひとつの中世のために』ではなく、『聖王ルイ』を、また、樺山自身の『ゴシック世界の思想像』を収録してもよかったのでは(解説は池上俊一)。いまや遠慮のいらぬご身分なのだから、少しばかりの毒や遊びがあって悪いはずがない。
ともあれ、真面目に作られた本であることは確か。現今の新書の世界では掃き溜めの鶴のようだ、と言えば褒めすぎになるだろうか。
たとえばブラウン『アウグスティヌス伝』、カントーロヴィチ『王の二つの身体』、ウォーカー『古代神学』、エヴァンズ『魔術の帝国』といったところをあえて入れるセンスこそ、編者樺山紘一の本領だったのでは。ル・ゴフなら『もうひとつの中世のために』ではなく、『聖王ルイ』を、また、樺山自身の『ゴシック世界の思想像』を収録してもよかったのでは(解説は池上俊一)。いまや遠慮のいらぬご身分なのだから、少しばかりの毒や遊びがあって悪いはずがない。
ともあれ、真面目に作られた本であることは確か。現今の新書の世界では掃き溜めの鶴のようだ、と言えば褒めすぎになるだろうか。
2014年7月21日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
本格的に歴史を学びたい学生、あるいは定年退職者向きでしょう。
非常に魅力的なラインナップですが、学術的な基本書の趣です。
ピーター・ゲイ「ワイマール文化」
ベネディクト・アンダーソン「定本 想像の共同体」
ジョン・W・ダワー「敗北を抱きしめて―第二次大戦後の日本人」
そのあたりは、初学者でもなんとか読めそうな気はしましたし、
一般教養として読んでみたいと思いました。
非常に魅力的なラインナップですが、学術的な基本書の趣です。
ピーター・ゲイ「ワイマール文化」
ベネディクト・アンダーソン「定本 想像の共同体」
ジョン・W・ダワー「敗北を抱きしめて―第二次大戦後の日本人」
そのあたりは、初学者でもなんとか読めそうな気はしましたし、
一般教養として読んでみたいと思いました。
2010年5月8日に日本でレビュー済み
本書は現代の歴史学における名著を、紹介している本である。
名著の著者の学統に近い一流の研究者が、名著の研究上の意義や評価、学問上の評価もされている点が面白かった。
本書で紹介されている名著は以下のとおりである。
ニーダム『中国の科学と文明』
梅棹忠夫『文明の生態史観』
ゲイ『ワイマール文化』
ウォーラステイン『近代世界システム』
ル・ロワ・ラデュリ『モンタイユー』
ギンズブルグ『チーズとうじ虫』
ル・ゴフ『もうひとつの中世のために』
サイード『オリエンタリズム』
網野善彦『無縁・公界・楽』『日本中世の非農業民と天皇』
アンダーソン『定本 想像の共同体』
ブリッグス『イングランド社会史』
ノラ編『記憶の場』
クールズ『ファロスの王国』
オブライエン『帝国主義と工業化 1415〜1974』
コッカ『歴史と啓蒙』
メドヴェージェフ『1917年のロシア革命』
ダワー『敗北を抱きしめて』
速水融編著『近代以降期の人口と歴史』『近代以降期の家族と歴史』
殆どは面白く、未読の本は読んでみたくなる出来だった。しかし、最初の『中国の科学と文明』の章は、執筆者のニーダムとの思い出や、ニーダムの経歴に紙幅を割きすぎていて、面白くなかった。
最初に面白くない章が来るので、そこで読むモチベーションが下がりかねない。
しかし、最初の章以外は面白いので、『中国の科学と文明』を後に回すか、読みとばすのをお勧めする。
名著の著者の学統に近い一流の研究者が、名著の研究上の意義や評価、学問上の評価もされている点が面白かった。
本書で紹介されている名著は以下のとおりである。
ニーダム『中国の科学と文明』
梅棹忠夫『文明の生態史観』
ゲイ『ワイマール文化』
ウォーラステイン『近代世界システム』
ル・ロワ・ラデュリ『モンタイユー』
ギンズブルグ『チーズとうじ虫』
ル・ゴフ『もうひとつの中世のために』
サイード『オリエンタリズム』
網野善彦『無縁・公界・楽』『日本中世の非農業民と天皇』
アンダーソン『定本 想像の共同体』
ブリッグス『イングランド社会史』
ノラ編『記憶の場』
クールズ『ファロスの王国』
オブライエン『帝国主義と工業化 1415〜1974』
コッカ『歴史と啓蒙』
メドヴェージェフ『1917年のロシア革命』
ダワー『敗北を抱きしめて』
速水融編著『近代以降期の人口と歴史』『近代以降期の家族と歴史』
殆どは面白く、未読の本は読んでみたくなる出来だった。しかし、最初の『中国の科学と文明』の章は、執筆者のニーダムとの思い出や、ニーダムの経歴に紙幅を割きすぎていて、面白くなかった。
最初に面白くない章が来るので、そこで読むモチベーションが下がりかねない。
しかし、最初の章以外は面白いので、『中国の科学と文明』を後に回すか、読みとばすのをお勧めする。
2012年1月14日に日本でレビュー済み
なるほど「普遍から多様へ」だ!と感心した。特に、「名著」の著者が「同時代人」であり、解説者が直接交流があった場合もあり、紹介文を通して著者の肉声が聞こえてくる感じがする箇所もある。
アナール派とか「ミクロスストリア」とかアプローチが新奇だな・・と感心した。この「鳥瞰図」であたりをつけてあとは、個々に著書を読み出すとかすれば便利な感じですね・・。
ところで「アナール派」とは誰が訳したのかな?Ecole des annalesだけど、発音は「アナル」だよね・。もっとも全く同じ発音で、(1)anal(肛門の)、(2)annal(年間の)というのがあり、特に(1)と混同されるのを嫌ったんだろうけど、原語どおりでない発音をさせるのには無理があるね・・。お尻のあたりがこそばゆくなってくる・・。「年代記学派」とか「編年史学派」とすれば良かったのにね?
アナール派とか「ミクロスストリア」とかアプローチが新奇だな・・と感心した。この「鳥瞰図」であたりをつけてあとは、個々に著書を読み出すとかすれば便利な感じですね・・。
ところで「アナール派」とは誰が訳したのかな?Ecole des annalesだけど、発音は「アナル」だよね・。もっとも全く同じ発音で、(1)anal(肛門の)、(2)annal(年間の)というのがあり、特に(1)と混同されるのを嫌ったんだろうけど、原語どおりでない発音をさせるのには無理があるね・・。お尻のあたりがこそばゆくなってくる・・。「年代記学派」とか「編年史学派」とすれば良かったのにね?
2010年4月16日に日本でレビュー済み
1989年という決定的な年に出た『現代歴史学の名著』の続編。同じ樺山紘一(編)なんですが、新旧で取り上げられている本を比較すると感慨深いものがあります。旧『現代歴史学の名著』は、やはりどこかで冷戦を引きずっているというか、ヨーロッパ中心のイデオロギッシュな雰囲気を漂わせる本が多いのに対し、『新・現代歴史学の名著』は対象がグローバルになると同時に、見る目がフラットになっている感じがします。あるいは樺山さんが「はじめに」で書いているように《人類社会の到達目標は、もはや近代化ではなくなり、そのほかの形象に代置されつつある》ということを表しているのかもしれません。
新旧を並べてみると、アナール派といいますか、フランス史学が大きな地位を占めるようになってきたんだな、と思います。考えてみれば、藤原書店の『地中海』の一巻目が出たのは1991年ですもんね。『新・現代歴史学の名著』でも、ル・ロワ・ラデュリの『モンタイユー』を紹介している渡邊昌美さんが書いているのですが、戦後においても日本の《大学や図書館にフランス中世史の基本図書がほとんど蓄積されて》おらず《戦後、この分野への挑戦者が直面したのは、まず図書探しであった》(p.68)という状態だったそうですから。
いまから20年後には、もっと、中国やインド、アラブ、アフリカの歴史なども整理されるでしょうし、そうなった場合、もっと人類社会を透徹した目で見ることができるような気がして、楽しみで仕方ありません。
とにかく『イングランド社会史』、『定本 想像の共同体』、『帝国主義と工業化 1415〜1974 イギリスとヨーロッパからの視点』、『1917年のロシア革命』の四冊はさっそく注文しました。
新旧を並べてみると、アナール派といいますか、フランス史学が大きな地位を占めるようになってきたんだな、と思います。考えてみれば、藤原書店の『地中海』の一巻目が出たのは1991年ですもんね。『新・現代歴史学の名著』でも、ル・ロワ・ラデュリの『モンタイユー』を紹介している渡邊昌美さんが書いているのですが、戦後においても日本の《大学や図書館にフランス中世史の基本図書がほとんど蓄積されて》おらず《戦後、この分野への挑戦者が直面したのは、まず図書探しであった》(p.68)という状態だったそうですから。
いまから20年後には、もっと、中国やインド、アラブ、アフリカの歴史なども整理されるでしょうし、そうなった場合、もっと人類社会を透徹した目で見ることができるような気がして、楽しみで仕方ありません。
とにかく『イングランド社会史』、『定本 想像の共同体』、『帝国主義と工業化 1415〜1974 イギリスとヨーロッパからの視点』、『1917年のロシア革命』の四冊はさっそく注文しました。
2010年5月11日に日本でレビュー済み
最近『〜の名著』といった、その分野における多くの「有名な」研究書について解説した本が目につくようになった。本書は、1989年に同著者・同出版社から刊行された『現代歴史学の名著』の続編である。
このようなガイドブックを利用することで、3つの有用性があると考える。1つは、ある本を読んでわからなかった時に、その内容の理解を助ける「参考書」として利用することができること。2つ目は、筆者・編者がどのような本を選択しているのかを知ることができること。それによって、ある程度彼らの嗜好がわかる。そして、いままで自分の知らなかった、手に取ったことのない本との「出会い」がもたらされることである。
特に3つ目に関しては、本書を読んだことで、C.ギンズブルグ、杉山光信訳『新装版チーズとうじ虫−16世紀の一粉挽屋の世界像』(みすず書房、2003年)という本と出会った。今では楽しくそれを読んでおり、私にとっては大きな発見となった。
このようなガイドブックを利用することで、3つの有用性があると考える。1つは、ある本を読んでわからなかった時に、その内容の理解を助ける「参考書」として利用することができること。2つ目は、筆者・編者がどのような本を選択しているのかを知ることができること。それによって、ある程度彼らの嗜好がわかる。そして、いままで自分の知らなかった、手に取ったことのない本との「出会い」がもたらされることである。
特に3つ目に関しては、本書を読んだことで、C.ギンズブルグ、杉山光信訳『新装版チーズとうじ虫−16世紀の一粉挽屋の世界像』(みすず書房、2003年)という本と出会った。今では楽しくそれを読んでおり、私にとっては大きな発見となった。
2010年3月27日に日本でレビュー済み
20年の時を経て、名著が現代の文脈に応じて蘇ったものである。
前著で取り上げられていた本は、今の目から見れば、政治体制や国家規模の経済などハードウェア的にものに重点がおかれていた。今回取り上げられたものは、ジェンダーや科学史、生態、非農業民、人口など、対照的なソフトウェア的なものに重点がある。これまでは、そもそも等閑視されていたり、扱えない、扱うべきでないとされてきたものが取り上げられ、より豊かな歴史観が築き上げられてきた。歴史自体の変遷や、歴史学の方法や課題意識の変化が見て取れるようである。
今後はどんな歴史観が登場するのだろうか。20年後、30年後が楽しみである。
前著で取り上げられていた本は、今の目から見れば、政治体制や国家規模の経済などハードウェア的にものに重点がおかれていた。今回取り上げられたものは、ジェンダーや科学史、生態、非農業民、人口など、対照的なソフトウェア的なものに重点がある。これまでは、そもそも等閑視されていたり、扱えない、扱うべきでないとされてきたものが取り上げられ、より豊かな歴史観が築き上げられてきた。歴史自体の変遷や、歴史学の方法や課題意識の変化が見て取れるようである。
今後はどんな歴史観が登場するのだろうか。20年後、30年後が楽しみである。