ソニー創業者、盛田昭夫氏は存命ではないが、彼の精神は本書に宿っている。
ソニーはすっかり変わってしまったが、盛田昭夫の精神はソニーだけに有らず。
誰だって彼の精神を引き継ぐことができるのだ。

無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません。
ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。
携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。
MADE IN JAPAN: わが体験的国際戦略 (朝日文庫 も 3-2) 文庫 – 1990/1/1
- 本の長さ534ページ
- 言語日本語
- 出版社朝日新聞出版
- 発売日1990/1/1
- ISBN-104022605820
- ISBN-13978-4022605825
この商品をチェックした人はこんな商品もチェックしています
ページ 1 以下のうち 1 最初から観るページ 1 以下のうち 1
登録情報
- 出版社 : 朝日新聞出版 (1990/1/1)
- 発売日 : 1990/1/1
- 言語 : 日本語
- 文庫 : 534ページ
- ISBN-10 : 4022605820
- ISBN-13 : 978-4022605825
- Amazon 売れ筋ランキング: - 424,891位本 (本の売れ筋ランキングを見る)
- - 78位海外進出
- - 1,133位朝日文庫
- - 14,068位経営学・キャリア・MBA
- カスタマーレビュー:
著者について
著者をフォローして、新作のアップデートや改善されたおすすめを入手してください。

著者の本をもっと発見したり、よく似た著者を見つけたり、著者のブログを読んだりしましょう
-
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
2013年7月23日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
著者はSONYの創業者の一人盛田氏。
盛田氏が生まれ育った環境や、
特に戦争中ににどのように技術を役立たせたかの話、
終戦後にSONYをどのように軌道に乗せていったかなど、
伝説の人となった盛田氏の生の言葉が生き生きと書かれていて興味深い。
VHSにどんな意見があるのかとか、松下にどういう思いがあったのかとか、そういう話はほとんど出てこない。
書いた時点では現役の経営者だったわけで、なんでも明け透けにかけるわけじゃないのでしかたがないが、
後半部もSONYの成功期の話など、どうしても一方的なSONY世界だけの話で完結させてしまっている。
日本の歴史の一ページとして読むには前半に比べ色あせて感じてしまう。
盛田氏が生まれ育った環境や、
特に戦争中ににどのように技術を役立たせたかの話、
終戦後にSONYをどのように軌道に乗せていったかなど、
伝説の人となった盛田氏の生の言葉が生き生きと書かれていて興味深い。
VHSにどんな意見があるのかとか、松下にどういう思いがあったのかとか、そういう話はほとんど出てこない。
書いた時点では現役の経営者だったわけで、なんでも明け透けにかけるわけじゃないのでしかたがないが、
後半部もSONYの成功期の話など、どうしても一方的なSONY世界だけの話で完結させてしまっている。
日本の歴史の一ページとして読むには前半に比べ色あせて感じてしまう。
2019年1月11日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
great quality
2014年7月13日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
日本製は、粗悪品(猿真似)というラベル(レッテル)を、改めることに戦った男達の物語。 日本式経営の神髄(人が基本)を、感じ取れる。
善き理解者・パートナー・師との、魂の触れ合い・出会い、環境(原体験)の働きは、人間力の向上に大きく貢献(人生に無駄なし)。
成功するかしないかは、ただ我々の意志の強さと、努力にかかっている(525P)。
今や、メイド・イン・ジャパンは、世界に冠たるブランド。
善き理解者・パートナー・師との、魂の触れ合い・出会い、環境(原体験)の働きは、人間力の向上に大きく貢献(人生に無駄なし)。
成功するかしないかは、ただ我々の意志の強さと、努力にかかっている(525P)。
今や、メイド・イン・ジャパンは、世界に冠たるブランド。
2022年2月5日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
文中の線引きはないと思い購入したが、あまりにも多くの線が引かれていて悲しい思いをした。
2013年2月20日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
P326より
「日本人にはアイデアがない。たいていのアイデアは、われわれのヨーロッパで生まれたものだ」
と豪語するヨーロッパ人に多く出会った。それで私はこう言い返した。
「あなた方が、自分たちにはアイデアがあるといって自慢するのは、何の意味もありません。『グッド・アイデア』と言われるようなアイデアを持っている人は大勢いますよ。大切なのは、そのアイデアをいかに産業に生かすかなんです。日本はその分野で多いに努力しているわけです。」
というくだりはグッときました。言うは易し、行うは難し。
お国のために尽くして来た日本人はやっぱりかっこいいな〜と思ったわけです。
「日本人にはアイデアがない。たいていのアイデアは、われわれのヨーロッパで生まれたものだ」
と豪語するヨーロッパ人に多く出会った。それで私はこう言い返した。
「あなた方が、自分たちにはアイデアがあるといって自慢するのは、何の意味もありません。『グッド・アイデア』と言われるようなアイデアを持っている人は大勢いますよ。大切なのは、そのアイデアをいかに産業に生かすかなんです。日本はその分野で多いに努力しているわけです。」
というくだりはグッときました。言うは易し、行うは難し。
お国のために尽くして来た日本人はやっぱりかっこいいな〜と思ったわけです。
2014年10月22日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
本としては完璧でした。またのおつきあいをお願いします。よろしく。
2013年3月3日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
現在の日本にこのような人が居てくれたらなと思いました。
率直に思います。
率直に思います。
他の国からのトップレビュー

Skye Summers
5つ星のうち1.0
I received this book today. I've waited quite a ...
2016年7月8日に英国でレビュー済みAmazonで購入
I received this book today. I've waited quite a time for it. The P&P cost more than the book. It's in Japanese so £5 down the drain. Down to the Charity book store. Hope somebody can read it.