〇 弥次喜多まがいの老人ふたりが桑名に着いたところからゆったりと始まり、美男の門付が加わって二つの筋が並行して進みだした物語は、終わりに近づくと門付と按摩宗山の勝負、芸妓お三重の舞によって一挙に緊張の度を高め、ついには宿屋の内と外とに分かれて繰り広げられる全員の競演で幕を閉じる。
〇 凄い。読み始めたら最後まで止まらず一気に読み通した。変なたとえだが全体の構成はラベル作曲の『ボレロ』の緊張と高揚を思い出させた。
〇 序詞や掛詞を駆使した技巧的な表現も織り交ぜながら、無駄のない簡潔で緊張感のある文章が積み重ねられて行くのもこの構成にふさわしい。そのうえに弥次喜多、門付、お三重、宗山のほか、うどん屋夫婦、宿屋の女中お千などの特徴ある登場人物が魅力的に描き出されているのだから、もう凄い凄いと思うばかりで完全に降参した。歴史に残すべき名作だと思う。
プライム無料体験をお試しいただけます
プライム無料体験で、この注文から無料配送特典をご利用いただけます。
非会員 | プライム会員 | |
---|---|---|
通常配送 | ¥410 - ¥450* | 無料 |
お急ぎ便 | ¥510 - ¥550 | |
お届け日時指定便 | ¥510 - ¥650 |
*Amazon.co.jp発送商品の注文額 ¥3,500以上は非会員も無料
無料体験はいつでもキャンセルできます。30日のプライム無料体験をぜひお試しください。
新品:
¥572¥572 税込
ポイント: 6pt
(1%)
無料お届け日:
3月31日 日曜日
発送元: Amazon.co.jp 販売者: Amazon.co.jp
新品:
¥572¥572 税込
ポイント: 6pt
(1%)
無料お届け日:
3月31日 日曜日
発送元: Amazon.co.jp
販売者: Amazon.co.jp
中古品: ¥155
中古品:
¥155

無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません。
ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。
携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。
歌行燈 (岩波文庫) 文庫 – 2017/6/17
泉 鏡花
(著)
{"desktop_buybox_group_1":[{"displayPrice":"¥572","priceAmount":572.00,"currencySymbol":"¥","integerValue":"572","decimalSeparator":null,"fractionalValue":null,"symbolPosition":"left","hasSpace":false,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"u8C%2F%2Fgj9QKPGQxIVFsoIq2eEKtWI9Dou0qhSi6lWLF3nx0T7ENH4N5YDiED2J25McaAB%2Fkpaav%2FisGUSFzqIkuNSg5Hn8QtTw%2BSLtw82cg379ATppvmUiJ3HOMFS8qYjTYBzHMhQpQY%3D","locale":"ja-JP","buyingOptionType":"NEW","aapiBuyingOptionIndex":0}, {"displayPrice":"¥155","priceAmount":155.00,"currencySymbol":"¥","integerValue":"155","decimalSeparator":null,"fractionalValue":null,"symbolPosition":"left","hasSpace":false,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"u8C%2F%2Fgj9QKPGQxIVFsoIq2eEKtWI9DouVYx%2F92oZegFXAp3MnME5CZxA7%2B%2B%2FhApYSbsO%2FYyJ12Gd5%2FXbo0WMatyFcUZcComtLgr4nb%2F2hlrnSwJiT%2BMNrYP9%2F3UwL%2FfP1TFs502MgAK0pDBwNJLV8s7kYT16fc3TJnq9G2ow2IPlnrXhZaLVFg%3D%3D","locale":"ja-JP","buyingOptionType":"USED","aapiBuyingOptionIndex":1}]}
購入オプションとあわせ買い
「私はね……お仲間の按摩を一人殺しているんだ」。月冴えわたる桑名の夜、流しの若き旅芸人が酒をあおりつ語り始めたのは、芸への驕りが招いたある出来事。同刻、近くの旅宿では、二人の老客が薄幸な芸妓の身の上話に耳を傾ける。揺らめく町の行燈。交錯する二つの場の語り。それらが混然と融合した時、新たな世界が立ち現れる。改版(解説=久保田万太郎、秋山稔)
- 本の長さ160ページ
- 言語日本語
- 出版社岩波書店
- 発売日2017/6/17
- 寸法10.5 x 0.7 x 14.8 cm
- ISBN-104003600282
- ISBN-13978-4003600283
よく一緒に購入されている商品

¥572¥572
最短で3月31日 日曜日のお届け予定です
残り8点(入荷予定あり)
総額:
当社の価格を見るには、これら商品をカートに追加してください。
ポイントの合計:
pt
もう一度お試しください
追加されました
一緒に購入する商品を選択してください。
この商品をチェックした人はこんな商品もチェックしています
ページ 1 以下のうち 1 最初から観るページ 1 以下のうち 1
登録情報
- 出版社 : 岩波書店; 改版 (2017/6/17)
- 発売日 : 2017/6/17
- 言語 : 日本語
- 文庫 : 160ページ
- ISBN-10 : 4003600282
- ISBN-13 : 978-4003600283
- 寸法 : 10.5 x 0.7 x 14.8 cm
- Amazon 売れ筋ランキング: - 187,984位本 (本の売れ筋ランキングを見る)
- カスタマーレビュー:
著者について
著者をフォローして、新作のアップデートや改善されたおすすめを入手してください。

著者の本をもっと発見したり、よく似た著者を見つけたり、著者のブログを読んだりしましょう
カスタマーレビュー
星5つ中4.6つ
5つのうち4.6つ
9グローバルレーティング
評価はどのように計算されますか?
全体的な星の評価と星ごとの割合の内訳を計算するために、単純な平均は使用されません。その代わり、レビューの日時がどれだけ新しいかや、レビューアーがAmazonで商品を購入したかどうかなどが考慮されます。また、レビューを分析して信頼性が検証されます。
-
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
2023年7月27日に日本でレビュー済み
2022年3月9日に日本でレビュー済み
ここは、1943年の「歌行燈」監督:成瀬巳喜男と並行して見ていこうと思うので、漫文を嫌う諸氏にはご容赦願いたい。
1943年成瀬巳喜男監督の映画中、古市で名を馳せ威気高な按摩宗山が、才走る若い能楽会の御曹司恩地喜多八を前に、それとは知らず謡曲「松風」のシテワカと地の一部を披露する。
原作は「松風」と特定していない。
…いなばの山の峰に生うる。松とし聞かば。今帰り来ん。それはいなばの遠山松。
これはなつかし君ここに。須磨の浦曲の松の行平。立ち帰りこば我も木陰に。いざ立ち寄りて。磯馴松の。なつかしや。
じぃっとシテワカに聞き入っていた喜多八は、宗山のスキをみて地の導入部で膝を叩き泊を入れる。『…対手の節の隙間を切って、伸縮みを緊めつ、緩めつ、声の重味を刎ね上げて、咽喉の呼吸を突崩す。』(原作)
宗山はなまじ素人芸の謡手ではなかったが故に、恩地相伝の拍子連打、『…高拍子を打ち込んだのが、下腹に響いて』上体を前に屈し、呼吸を乱され降参の態。辱めをうけた宗山は『七代まで流儀に祟る、と手探りでにじり書きした遺書を残し』、鼓ケ岳の『雑木に下がって』憤死した。
地本権勢の按摩宗山の自死後、ひとり娘お袖は辛酸一途な遍歴を辿る。
継母に売られてより、鳥羽の郭で頑として客を取らないお三重は、男たちに引っ立てられ小舟で荒波越えの海の沖へ。
『空には蒼い星ばかり、海の水は皆黒い、暗の夜の血の池に落ちたようで…』『胴の間で着物を脱がして膚の紐へなわを付けて、倒に海の深みへ沈めます。…もう奈落かと思う時、釣瓶のようにきりきりと、身体を車に引き上げて、髪の雫も切らせずに、また海へ突込みました。』
以降原作において延々続く折檻の嗜虐描写は鏡花の本領を成すところ、1943年の成瀬映画では割愛されている。篤人のはからいで伊勢古市に戻ったお袖は、身を立てようと三味線を恩人の新地の姉さんに仕込まれる。『長唄の宵や待ちの三味線のツンもテンも分からぬ』「神がかったような」天性の不器用さが祟りモノにならない。なまじ器量の良さが際立つ可憐な徒花だった。
かくて能楽界の『若師匠』喜多八も、「芸」の生業増長この上なしと、養親の『能役者、当流第一の老手』恩地源三郎から破門された。それからの喜多八は「門附」に身を窶し、各地を行脚する。いかに若気の至りから按摩宗山の鼻をへし折ったと言え、綴らの夢に宗山の亡霊がたち現れて、『痘痕の中に白眼を剝いて、よたよたと立ち上がって、若旦那、盲人の悲しさ顔は見えぬ。触らせて下され、一撫で撫でさせて下され。』、いざりよって這いずり回る気味の悪さ。1943年の成瀬映画では、喜多八の遍歴中、次郎蔵なる門附の兄貴が登場して、二人して「流し」をしながら、喜多八は苦悩の心底を次郎蔵に打ち明けるが、原作にはない。
或る夜、『…博多帯しめ、筑前絞り…』いい咽を聞かせて歩く道すがら、聞き惚れた姉さんがお袖を使って門附に懐紙に添えてお宝を。喜多八には見覚えのある面立ち、宗山の住まいから引き留めようと喜多八を追って、覗き込んだその顔。
『おい、殺されても死んでも人の玩弄物にされるな』、喜多八がお袖を宗山の妾と勘ちがいしたのも、昔の話し。
喜多八は『お袖こと、芸妓お三重』の一身上の悲哀を知る。
『芸事の出来るように、神へ願懸をするといって、夜の明けぬ内、外へ出ろ。鼓ケ岳の裾にある雑木林の中へ来い。』
七日を限りの「仕舞」の稽古は、『鼓ケ岳の松風と五十鈴川の流れの聞こえる雑木の森の暗い中…』、五日目に成就した。
さて、当代随一といわれた能役者恩地源三郎と、『小鼓を取って本朝無双の名人』辺見秀之進が、名古屋の公演を終えて桑名の湊屋に逗留していた。その宴席に呼ばれたのが、お三重である。『三味線も弾けず、踊りも出来ぬ』芸妓に、解せぬ様子の老人ふたり。
散々躊躇したあげく「仕舞」の真似ごとならばと、つぶやくお三重。
( 謡曲 海人 玉の段 )より
…その時あま人申様、もしこのたまを取得たらば、この御子を世継の御位になし給えと申ししかば
『皎然たる銀の地に、黄金の雲を散らして、紺青の月、ただ一輪を描いたる扇』は、喜多八から譲り受けたものである。
『気組み』と『その形』に破門した喜多八の思影を見るとは、さすが只者ではない二人の老人。『御身の姿で、若師匠の御意を得よう』鼓の名手、辺見秀之進は居住まいを正した。
…引上げ給えと約束し、一の利剣を抜もって
『肩に綾なす鼓の手影、雲井の胴に光さし、艶が添って、名誉が籠めた心の花に、調の緖の色、颯っと燃え、ヤオ、と一つ声が懸かる。』
湊屋近くの饂飩屋でそれを聞いた喜多八は、「すわ」と店を飛び出す。
お三重の舞に、恩地源三郎の地謡が『途絶えようとした時』、
…さるにてもこのままに別れ果てなんかなしさよと、涙ぐみて立ちしが
『湊屋の門口で爽やかに調子を合わした』のは喜多八だった。
1943年成瀬映画では原作に忠実に反映され、奇跡的な親子対面、至芸伝授によって怨霊宗山の娘お三重に報い、その成果を宴席で披露し得て、和解へと続く大団円。
原作大詰め、『舞いも舞うた、謡も謡う。はた雪叟が自得の秘曲に、桑名の海も、トトと大鼓の拍子を添え、川浪近くタタと鳴って、太鼓の響きに汀を打てば、多度山の雪の頂、月の御在所ケ岳の影、鎌ケ丘、冠ケ岳も冠着て、客座に並ぶ気勢あり。』
成瀬映画「歌行燈」に脚色協力した久保田万太郎氏は、『それは、ついに「書かれた文章」ではない。作者の旺んな意気の迸りの、たまたま凝って、数行の文字に化したものである。』
と形容している。
『』は原作より
1943年成瀬巳喜男監督の映画中、古市で名を馳せ威気高な按摩宗山が、才走る若い能楽会の御曹司恩地喜多八を前に、それとは知らず謡曲「松風」のシテワカと地の一部を披露する。
原作は「松風」と特定していない。
…いなばの山の峰に生うる。松とし聞かば。今帰り来ん。それはいなばの遠山松。
これはなつかし君ここに。須磨の浦曲の松の行平。立ち帰りこば我も木陰に。いざ立ち寄りて。磯馴松の。なつかしや。
じぃっとシテワカに聞き入っていた喜多八は、宗山のスキをみて地の導入部で膝を叩き泊を入れる。『…対手の節の隙間を切って、伸縮みを緊めつ、緩めつ、声の重味を刎ね上げて、咽喉の呼吸を突崩す。』(原作)
宗山はなまじ素人芸の謡手ではなかったが故に、恩地相伝の拍子連打、『…高拍子を打ち込んだのが、下腹に響いて』上体を前に屈し、呼吸を乱され降参の態。辱めをうけた宗山は『七代まで流儀に祟る、と手探りでにじり書きした遺書を残し』、鼓ケ岳の『雑木に下がって』憤死した。
地本権勢の按摩宗山の自死後、ひとり娘お袖は辛酸一途な遍歴を辿る。
継母に売られてより、鳥羽の郭で頑として客を取らないお三重は、男たちに引っ立てられ小舟で荒波越えの海の沖へ。
『空には蒼い星ばかり、海の水は皆黒い、暗の夜の血の池に落ちたようで…』『胴の間で着物を脱がして膚の紐へなわを付けて、倒に海の深みへ沈めます。…もう奈落かと思う時、釣瓶のようにきりきりと、身体を車に引き上げて、髪の雫も切らせずに、また海へ突込みました。』
以降原作において延々続く折檻の嗜虐描写は鏡花の本領を成すところ、1943年の成瀬映画では割愛されている。篤人のはからいで伊勢古市に戻ったお袖は、身を立てようと三味線を恩人の新地の姉さんに仕込まれる。『長唄の宵や待ちの三味線のツンもテンも分からぬ』「神がかったような」天性の不器用さが祟りモノにならない。なまじ器量の良さが際立つ可憐な徒花だった。
かくて能楽界の『若師匠』喜多八も、「芸」の生業増長この上なしと、養親の『能役者、当流第一の老手』恩地源三郎から破門された。それからの喜多八は「門附」に身を窶し、各地を行脚する。いかに若気の至りから按摩宗山の鼻をへし折ったと言え、綴らの夢に宗山の亡霊がたち現れて、『痘痕の中に白眼を剝いて、よたよたと立ち上がって、若旦那、盲人の悲しさ顔は見えぬ。触らせて下され、一撫で撫でさせて下され。』、いざりよって這いずり回る気味の悪さ。1943年の成瀬映画では、喜多八の遍歴中、次郎蔵なる門附の兄貴が登場して、二人して「流し」をしながら、喜多八は苦悩の心底を次郎蔵に打ち明けるが、原作にはない。
或る夜、『…博多帯しめ、筑前絞り…』いい咽を聞かせて歩く道すがら、聞き惚れた姉さんがお袖を使って門附に懐紙に添えてお宝を。喜多八には見覚えのある面立ち、宗山の住まいから引き留めようと喜多八を追って、覗き込んだその顔。
『おい、殺されても死んでも人の玩弄物にされるな』、喜多八がお袖を宗山の妾と勘ちがいしたのも、昔の話し。
喜多八は『お袖こと、芸妓お三重』の一身上の悲哀を知る。
『芸事の出来るように、神へ願懸をするといって、夜の明けぬ内、外へ出ろ。鼓ケ岳の裾にある雑木林の中へ来い。』
七日を限りの「仕舞」の稽古は、『鼓ケ岳の松風と五十鈴川の流れの聞こえる雑木の森の暗い中…』、五日目に成就した。
さて、当代随一といわれた能役者恩地源三郎と、『小鼓を取って本朝無双の名人』辺見秀之進が、名古屋の公演を終えて桑名の湊屋に逗留していた。その宴席に呼ばれたのが、お三重である。『三味線も弾けず、踊りも出来ぬ』芸妓に、解せぬ様子の老人ふたり。
散々躊躇したあげく「仕舞」の真似ごとならばと、つぶやくお三重。
( 謡曲 海人 玉の段 )より
…その時あま人申様、もしこのたまを取得たらば、この御子を世継の御位になし給えと申ししかば
『皎然たる銀の地に、黄金の雲を散らして、紺青の月、ただ一輪を描いたる扇』は、喜多八から譲り受けたものである。
『気組み』と『その形』に破門した喜多八の思影を見るとは、さすが只者ではない二人の老人。『御身の姿で、若師匠の御意を得よう』鼓の名手、辺見秀之進は居住まいを正した。
…引上げ給えと約束し、一の利剣を抜もって
『肩に綾なす鼓の手影、雲井の胴に光さし、艶が添って、名誉が籠めた心の花に、調の緖の色、颯っと燃え、ヤオ、と一つ声が懸かる。』
湊屋近くの饂飩屋でそれを聞いた喜多八は、「すわ」と店を飛び出す。
お三重の舞に、恩地源三郎の地謡が『途絶えようとした時』、
…さるにてもこのままに別れ果てなんかなしさよと、涙ぐみて立ちしが
『湊屋の門口で爽やかに調子を合わした』のは喜多八だった。
1943年成瀬映画では原作に忠実に反映され、奇跡的な親子対面、至芸伝授によって怨霊宗山の娘お三重に報い、その成果を宴席で披露し得て、和解へと続く大団円。
原作大詰め、『舞いも舞うた、謡も謡う。はた雪叟が自得の秘曲に、桑名の海も、トトと大鼓の拍子を添え、川浪近くタタと鳴って、太鼓の響きに汀を打てば、多度山の雪の頂、月の御在所ケ岳の影、鎌ケ丘、冠ケ岳も冠着て、客座に並ぶ気勢あり。』
成瀬映画「歌行燈」に脚色協力した久保田万太郎氏は、『それは、ついに「書かれた文章」ではない。作者の旺んな意気の迸りの、たまたま凝って、数行の文字に化したものである。』
と形容している。
『』は原作より