- 通訳と聞き間違い―「中国人は」発言を切り抜けたすごい技
- 通訳における確度と精度―プロの通訳は正確性より安定性で
- 予想外の発言に困る―原告の開き直りに通訳者フリーズ ほか
- 優雅な仕事ばかりじゃない―業務環境が劣悪な、環境国際会議
- 親子の通訳―通訳者として寄り添った家族の再生物語
- 通訳者の思いやりとは―正しければいいってわけでもない ほか
- 同時通訳者の頭の中―将棋と似ている「直感、読み、大局観」
- パートナーとの相性―嫌な通訳者はNGリスト入り
- 準備が8割―要人の通訳で押さえておくこと ほか
<マイリスト>
<目次>